Angel

荒れ野の果てに
Gloria

Angels We Have
Heard On High

賛美歌106番

 
 

Angel-Line

MIDIの後ろの番号は、アレンジの違いを表しています。
演奏をお聞きになるには、それぞれの番号をクリックしてください。

 

MIDI1・・・3:59、18KB。アレンジがかなりこっています。ちょっと個人的には音の厚みが足らないように思いますが・・・。室内楽みたいといえばよいのでしょうか?
MIDI2・・・2:10、12KB。クラシックギターの導入部が素敵です。自分自身でもギターを演奏しますので、こういうアレンジは好きです。後半はストリングスが盛り上げてくれて、いい感じです。
MIDI3・・・1:31、8KB。オルガンによる演奏。とても心が落ち着く、賛美歌らしいアレンジです。
MIDI4・・・0:54、4KB。これもオルガンだけのアレンジですが、MIDI3より音色が増えています。演奏時間が短いのが残念ですね。
MIDI5・・・1:40、7KB。オルガンのソロ。教会だとこんな演奏なのでしょうか?一度聞きに行ってみたいものです。
MIDI6・・・1:09、3KB。オルゴール演奏です。「これが好き!」と思われる方、きっと多いでしょうね。
MIDI7・・・1:43、7KB。ピアノのソロです。シンプルなのはいいですね。
MIDI8・・・2:07、18KB。うちの奥さんが弾きそうなピアノソロです。MIDI7よりアレンジは複雑になっています。
MIDI9・・・2:02、16KB。ファイル形式がrmiですが、今時のマシンなら問題無いと思います。イントロは何かジョン・レノンのイマジン風で、原曲の良さを生かしながら、現代風アレンジで味付けしたという感じですね。
MIDI10・・・3:01、42KB。演奏が始まったらきっとビックリするでしょうね。実はこの演奏をテーマ曲に使おうかどうしようかと、かなり迷いましたが・・・。恐らくみなさんのイメージと違いすぎるので、止めておきましたけどでも素晴らしいアレンジですので、是非一度お聞きになってくださいね。
MIDI11・・・1:48、8KB。トランペットとオルガンによる演奏ですが、聞いてると学校の下校時間を思い出してしまいました。
MIDI12・・・1:45、16KB。ブラスとベースの演奏ですが、ちょっとテンポが早いかも?
MIDI13・・・3:27、37KB。JAZZ風のアレンジですが、個人的にはこういうのは大好きです。楽器が増えるとファイルが重くなるのが問題ですね。
MIDI14・・・2:21、9KB。ストリングスのアレンジ。キーボード系は良く聞きますので、この演奏をページのテーマ曲にしました。しっとりとした中に、荘厳な趣きが感じられます。しかし、たくさんのMIDIがありますね・・・それだけたくさんの人々に愛されている歌だという証だと思います。この中からあなたのお気に入りが見つかると良いのですが・・・

SONG

原 詩 / 対 訳

 

 

MIDI1

MIDI2

MIDI3

MIDI4

MIDI5

MIDI6

MIDI7

MIDI8

MIDI9

MIDI10

MIDI11

MIDI12

MIDI13

MIDI14

 

 


Angels we have heard on high,
     
空の高みより 天使の声が響く
Sweetly singing o'er the plains
     
荒れ野を 優しい唄声で満たしていく
And the mountains in reply
     
山々は その響きを返し
Echoing their joyous strains.
     
天使たちの
歓びの歌が こだまする

Glo... Gloria
     
グロリア... 栄光あれ
In Excelsius Deo
     
素晴らしき王に
Glo... Gloria
     
グロリア... 栄光あれ
In Excelsius Deo
     
素晴らしき王に

Shepherd why this jubilee,
     
羊飼いよ あの歌は
Why your joyous strains prolong
     
なぜに 歓喜に満ちているのか
What the gladsome tidings be,
     
高らかに歌い上げられている
Which inspire your heavenly song?
     
天なる国の唄とは 何なのか

Glo... Gloria
     
グロリア... 栄光あれ
In Excelsius Deo
     
素晴らしき王に
Glo... Gloria
     
グロリア... 栄光あれ
In Excelsius Deo
     
素晴らしき王に


Come to Bethlehem and see,
     
いざベツレヘムへ 赴かん
Him whose birth the angels sing
     
天使の歌は その御子のために
Come adore on bended knee,
     
膝を折りて 拝もうとも
Christ the Lord the newborn king.
     
新しき王 キリストを

Glo... Gloria
     
グロリア... 栄光あれ
In Excelsius Deo
     
素晴らしき王に
Glo... Gloria
     
グロリア... 栄光あれ
In Excelsius Deo
     
素晴らしき王に


See him in a manger laid,
     
飼葉の桶に 眠る御子を
Whom the choirs of angels praise
     
褒め称えよと 天使は唄う
Mary, Joseph, lend your aid,
     
マリア様,ヨセフ様,力をお貸したまえ
While our hearts in love we raise.
     
どうぞわれらを 導きたまえ

Glo... Gloria
     
グロリア... 栄光あれ
In Excelsius Deo
     
素晴らしき王に
Glo... Gloria
     
グロリア... 栄光あれ
In Excelsius Deo
     
素晴らしき王に

 

 

Angels We Have
Heard On High

 フランスの代表的なクリスマス・キャロルとして、日本でも大変親しまれている曲ですね。本来、『Angels We Have Heard On High』という、我々日本人にとっては長い原題を持っていますが、どちらかといえば『Gloria』といった方がとおりが良いと思います。

 18〜19世紀に創られた曲ですが、淡々と流れる旋律の中でGloria〜の部分だけが華やかに歌い上げられていきます。しかし、ブレス(息継ぎ)をひとつ間違うと台無しになってしまいますので、音域に大した幅が無い割には、実際に唄うには難曲だといえるでしょう。

 ファースト・ノエルもそうでしたが、これもキリスト生誕をお祝いする歌です。天使と羊飼いが最初に登場するところなんか、シチュエーションとしてはそっくりですね。(当たり前ですけど・・・)

飼葉桶の御子

 日本語の歌詞としては、

 荒野の果てに 夕日は落ちて
 妙なる調べ 天(あめ)より響く
 グロリア インネクシェルシスデオ
 グロリア インネクシェルシスデオ

というのが大変有名です。あなたも一度チャレンジしてみませんか?