Dec/4/2015 (Fri)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baby it's Cold Outside

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

          I really can't stay
            (But baby, it's cold outside)
          I've got to go away
            (But baby, it's cold outside)

          もうダメよ
             - でも外は寒いよ
          本当に行かないと
             - だから外は寒いってば

           

          This evening has been
            (Been hoping that you'd drop in)
          So very nice
            (I'll hold your hands, they're just like ice)

          今夜は、ね
             - 君が来ないかなってずっと思ってたんだ
          とても楽しかったわ
             - 手を貸してごらん、氷みたいに冷たいよ

           

          My mother will start to worry
            (Beautiful, what's your hurry?)
          My father will be pacing the floor
            (Listen to the fireplace roar)

          ママがそろそろ心配するの
             - おやおや、何をそんなにあわててるのかな
          パパは部屋の中を歩き回ってるわ
             - 暖炉の燃える音を聞こうよ

           

          So really I'd better scurry
            (Beautiful, please don't hurry)
          But maybe just a half a drink more
            (Put some records on while I pour)

          本当に早くいかないと
             - 頼むよ、そんなにあわてないでおくれ
          でももうちょっとだけ飲みたいわ
             - 注いでくるからレコードでも掛けてて

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

My Dear Friend...

今日ご紹介するナンバーを歌うのは

ディーン・マーチンさんとドリス・デイさん!

なんとも豪華なカップルなんだけど

歌の内容が・・・もうね

なんともグダグダ(笑)

 

本当に帰りたい訳じゃないけど

両親や世間体を気にしている彼女と

相手が何を言おうが委細かまわず

自分のペースでグイグイせまる彼氏

 

そんなカップルのお話を聴いてみようかな

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

          近所の人に変に思われるわ
             - 外は吹雪いてるよ?
          お酒に何か入ってるの?
             - こんな天気じゃタクシーは捕まらないよ

           

          教えて、分からないの
             - まるできらめく星のように君の瞳は輝いてるね
          どうすればこの呪文が解けるの?
             - 帽子は脱がせてあげよう、素敵な髪の毛だね

           

          だめなんだから、ここできっぱり断らないと
             - もっとそばに寄ってもいいだろう?
          一応努力はしたはずなのに
             - 僕のプライドを傷つけないでおくれ

           

          もう本当に行かないと・・・
             - 無理しなくていいんだよ

          [外はとっても寒そうだ]

           

               ※[  ]部分は二人で歌います

           

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ここまでで1番の歌詞だったりして

・・・なんかすっごく長いんですけど、って?

うん、確かにね

和訳書いてて疲れるってどうなんだろうか(笑)

 

2番になるともっとエスカレートして

その唇が最高だ〜みたいなことを

言い出すんだよ

結構、刺激の強い歌だから

これ以上はhideの口からは・・・(笑)

興味あったらググってみてね(^_-)-☆

 

ではまた明日(^^ゞ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


今日はこちらからどうぞ♪

 

 

 

 

 

Baby it's Cold Outside lyrics - Dean Martin and Doris Day